A mesa redonda que teve lugar no 26 de julho na Fundación CICLO, reuniu pessoas de diferentes nacionalidades e de formação profissionais diferentes para falar do tema.
Vários temas foram abordados:-Uma introdução geral dos diferentes temas e as diferenças lingüísticas entre o português de Portugal e o português do Brasil.
-Os elementos africanos no Espanhol caribenho.
-O turismo de línguas dos jovens franceses e alemães.
-A colonização portuguesa da Angola e o papel que desempenhou na situação lingüística do país.
-O Esperanto.
-O turismo de línguas dos jovens franceses e alemães.
-A colonização portuguesa da Angola e o papel que desempenhou na situação lingüística do país.
-O Esperanto.
Os aspectos diferentes levaram a um debate entre os participantes, cada um trazendo para a mesa a sua experiência pessoal e os seus conhecimentos sobre as línguas. O lunfardo, a geopolítica do turismo e a guerra das Malouinas foram algumas das realidades debatidas.
O meu papel era preparar um artigo de introdução geral dos temas e uma breve discussão sobre as diferenças lingüísticas entre o português de Portugal e o português do Brasil, para demonstrar o fenômeno de emancipação das línguas exportadas pela colonização. Tratou-se de uma síntese e de uma análise para que o debate tivesse lugar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario